« キャッチ・アズ・キャッチ・キャンの意味(4) | トップページ | レスラーに一票 »

2009年4月24日 (金)

人という字は

C0052615_21142643

「人という字は人と人が支えあってできています。だからみなさんも…」
 これをどう英訳しますか? 名案があったら教えてちょうだい。
 実はもう翻訳してしまったのですが。もちろん、適当にやっておきました。
「契約条件はしかじか。支払金額は何月何日までに何億何千万円」というのになると、実にシビアです。二重にチェックする。
 お金がからまないと翻訳もだいぶ気楽にやれる場合がありますね。

|

« キャッチ・アズ・キャッチ・キャンの意味(4) | トップページ | レスラーに一票 »

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/21109/29250910

この記事へのトラックバック一覧です: 人という字は:

« キャッチ・アズ・キャッチ・キャンの意味(4) | トップページ | レスラーに一票 »